Giapponese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

din punctul meu de vedere
私が思うところでは
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
vârstă, sex, locaţie
年齢、性別、出身地は?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
acum
今のところ
Per dire ora, adesso
revin mai târziu
また戻ってきます
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
rămas-bun
じゃあね
Per salutarsi e lasciare la chat
crezi sau nu
驚くべきことに
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
revin imediat
また後で戻ってきます
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
adu-ţi berea de acasă
アルコール持参
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
mai vorbim
じゃあね
Per salutarsi, andando via
vorbim mai încolo
また後でね
Per salutarsi, andando via
te cunosc?
前どこかで会いましたか?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
sfârşitul mesajului
以上
Risposta automatica quando si termina una conversazione
pentru informaţia ta
ちなみに
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
trebuie să plec
もう行かなきゃ
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
după părerea mea
私の意見では
Quando si esprime un'opinione
după umila mea părere
私の意見では
Quando si esprime un'opinione
îţi sunt dator
ありがとう/恩に着るよ
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
glumeam doar
冗談だよ
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
mai târziu
後でね
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
râzând în hohote
(笑)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
vezi-ţi de treabă
放っておいて
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
nu acum
今じゃなくて今度ね
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
cerere de discuţie
ディスカッションしよう
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
scrie înapoi
返事ください
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
ca să-ţi spun drept
実をいうと
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
mulţumesc în avans
よろしくお願いします
Per ringraziare in anticipo qualcuno
mersi
ありがとう
Per ringraziare qualcuno
vorbim mai târziu
また後でね
Per salutarsi, andando via
pentru tine
あなたへ
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare