Ceco | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
AIUI (jako jsem to pochopil)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
AGR (agora)
ATM (právě teď)
Per dire ora, adesso
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
BBL (budu za chvíli zpět)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
XAU (tchau)
CU (see you - uvidíme se)
Per salutarsi e lasciare la chat
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
BION (věř nebo nevěř)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
BRB (be right back)
Português: Volto já
BRB (budu hned zpátky)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
CU (uvidíme se)
Per salutarsi, andando via
T+ (até mais)
CUL (uvidíme se později)
Per salutarsi, andando via
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
DIKU (znám tě?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
EOM (konec zprávy)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
FYI (pro tvoji informaci)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
G2G (musím běžet)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
IMO (podle mého názoru)
Quando si esprime un'opinione
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
IMHO (podle mého skromného názoru)
Quando si esprime un'opinione
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
IOU (dlužím ti)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
J/K (jen žertuji)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
dp (depois)
L8R (později)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
LOL (směju se nahlas)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
MYOB (hleď si svého)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
agr naum (agora não)
NRN (nemůže teď)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
RFD (žádost o projednání)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
TB (text back)
Português: escreva de volta
TB (napiš zpátky)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
TBH (abych byl upřímný)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
TIA (předem díky)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
THX (thanks)
vlw(valeu)
THX (díky)
Per ringraziare qualcuno
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
TTYL (popovídáme později)
Per salutarsi, andando via
p vc (para você)
4U (pro tebe)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare