Thailandese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

AIUI (jak rozumiem)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
อายุ เพศ สถานที่?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
ATM (w tym momencie)
ในตอนนี้
Per dire ora, adesso
BBL (będę później)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BCNU (do zobaczenia)
แล้วเจอกันใหม่
Per salutarsi e lasciare la chat
BION (choć trudno w to uwierzyć)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
z/w (zaraz wracam)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BYOB (przynieś swoje piwo)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
CU (do zobaczenia)
แล้วเจอกันใหม่
Per salutarsi, andando via
CUL (do zobaczenia później)
ไว้เจอกันใหม่
Per salutarsi, andando via
DIKU (Czy my się znamy?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
EOM (koniec)
จบข้อความ
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI (dla twojej wiadomości)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
G2G (muszę iść)
ต้องไปแล้วนะ
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
IMO (moim zdaniem)
ในความคิดของฉัน
Quando si esprime un'opinione
MSZ (moim skromnym zdaniem)
ในความคิดเห็นของฉัน
Quando si esprime un'opinione
IOU (jestem Ci winien przysługę)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
J/K (tylko żartowałem)
ล้อเล่น
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
L8R (później)
ไว้เจอกันใหม่
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL (śmiać się głośno)
555
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
MYOB (nie twój interes)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
NRN (nie teraz)
ไม่ใช่ตอนนี้
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
RFD (zaproszenie do rozmowy)
สนใจอยากอภิปราย
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
TB (odpisz)
ไว้ส่งกลับไป
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
TBH (szczerze mówiąc)
ในความเป็นจริงแล้ว
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
TIA (z góry dziękuję)
ขอบคุณล่วงหน้า
Per ringraziare in anticipo qualcuno
THX (dzięki)
ขอบคุณ
Per ringraziare qualcuno
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
ไว้คุยกันใหม่
Per salutarsi, andando via
4U
สำหรับคุณ
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare