Francese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

AIUI (jak rozumiem)
AMS (à mon sens)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
ASV (âge, sexe, ville)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
ATM (w tym momencie)
Now (maintenant)
Per dire ora, adesso
BBL (będę później)
Je re (je reviens tout de suite)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BCNU (do zobaczenia)
A12C4 (à un de ces quatre)
Per salutarsi e lasciare la chat
BION (choć trudno w to uwierzyć)
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
z/w (zaraz wracam)
Je re (je reviens tout de suite)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BYOB (przynieś swoje piwo)
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
CU (do zobaczenia)
A+ (à plus tard)
Per salutarsi, andando via
CUL (do zobaczenia później)
++ (à plus tard)
Per salutarsi, andando via
DIKU (Czy my się znamy?)
Cki ? (on se connaît ?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
EOM (koniec)
FDC (fin de conversation)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI (dla twojej wiadomości)
FYI : for your information (pour information)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
G2G (muszę iść)
J'y go (je dois partir)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
IMO (moim zdaniem)
AMA (à mon avis)
Quando si esprime un'opinione
MSZ (moim skromnym zdaniem)
AMHA (à mon humble avis)
Quando si esprime un'opinione
IOU (jestem Ci winien przysługę)
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
J/K (tylko żartowałem)
C1Blag (c'est une blague)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
L8R (później)
A+ (à plus tard)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL (śmiać się głośno)
MDR (mort de rire)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
MYOB (nie twój interes)
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
NRN (nie teraz)
NRN : not right now (pas maintenant)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
RFD (zaproszenie do rozmowy)
DDD : demande de discussion
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
TB (odpisz)
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
TBH (szczerze mówiąc)
PEH (pour être honnête)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
TIA (z góry dziękuję)
MDA (merci d'avance)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
THX (dzięki)
Mci (merci)
Per ringraziare qualcuno
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
A TT (à tout à l'heure)
Per salutarsi, andando via
4U
Pr toi (pour toi)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare