Esperanto | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Zoals ik het begrijp
KMK (kiel mi komprenas)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
Leeftijd, geslacht, woonplaats
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Op dit moment
NMM (nunmomente)
Per dire ora, adesso
Ben zo terug
RPM (returne pli malfrue)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Tot ziens
ĜR (ĝis revido)
Per salutarsi e lasciare la chat
Geloof het of niet
KAN (kredu aŭ ne)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Ben zo terug
RPM (returne pli malfrue)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Breng je eigen bier
KPB (kunportu propran bieron)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Tot ziens
ĜR (ĝis revido)
Per salutarsi, andando via
Zie je later
ĜR (ĝis revido)
Per salutarsi, andando via
Ken ik jou?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Einde bericht
FDM (fino de mesaĝo)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Ter informatie
PVI (por via informo)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Ik moet gaan
MDF (mi devas foriri)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Naar mijn mening
EMO (en mia opinio)
Quando si esprime un'opinione
Naar mijn bescheiden mening
EMHO (en mia humila opinio)
Quando si esprime un'opinione
Ik ben je iets schuldig
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Grapje
E/Ŝ (estas ŝerco)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Later
Poste
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
Ik lach hardop
LOL (laughing out loud)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Bemoei je met je eigen zaken
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Nu even niet
NN (ne nun)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Oproep tot discussie
AAD (alvoko al diskutado)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Schrijf terug
TB (teksto reen)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Om eerlijk te zijn
Honeste
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Bij voorbaat dank
AD (Antaŭdankaon)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Bedankt
DK (Dankon)
Per ringraziare qualcuno
Spreek je later
PKVP (parolu kun vi poste)
Per salutarsi, andando via
Voor jou
PV (por vi)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare