Vietnamita | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Da quello che ho capito...
Theo như tôi hiểu
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Al momento
Ngay lúc này
Per dire ora, adesso
spe (aspetta)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
ciao ciao
Gặp lại sau nhé!
Per salutarsi e lasciare la chat
Non ci crederai...
Bạn không tin nổi đâu
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Torno subito
Tôi sẽ quay lại ngay
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Ognuno porta qualcosa da bere
Tự mang đồ uống
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Ciao
Chào bạn
Per salutarsi, andando via
A pre (A presto)
Hẹn gặp lại sau nhé
Per salutarsi, andando via
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Chúng ta có quen nhau không?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Fine del messaggio
Kết thúc tin nhắn
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Per tua informazione...
Nói cho bạn biết
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Devo scappare / Devo andare
Tôi phải đi đây
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Io penso che...
Theo tôi
Quando si esprime un'opinione
Credo che...
Theo như ý kiến của tôi
Quando si esprime un'opinione
Te lo devo
Tôi chịu ơn bạn
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Scherzavo!
Đùa thôi
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Dopo
Nói chuyện sau nhé
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
ahahahah
Cười thành tiếng
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Non raccontarlo in giro
Để tâm vào việc của bạn đi
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Adesso non posso
Không phải lúc này
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Ti devo parlare
Cần thảo luận
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Risp. (rispondi)
Nhắn lại nhé
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
A dir la verità...
Nói thật là
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Grazie in anticipo
Cảm ơn trước nhé
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Grazie
Cảm ơn
Per ringraziare qualcuno
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Nói chuyện sau nhé
Per salutarsi, andando via
x te (per te)
Gửi bạn
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare