Giapponese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Da quello che ho capito...
私が思うところでは
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
年齢、性別、出身地は?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Al momento
今のところ
Per dire ora, adesso
spe (aspetta)
また戻ってきます
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
ciao ciao
じゃあね
Per salutarsi e lasciare la chat
Non ci crederai...
驚くべきことに
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Torno subito
また後で戻ってきます
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Ognuno porta qualcosa da bere
アルコール持参
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Ciao
じゃあね
Per salutarsi, andando via
A pre (A presto)
また後でね
Per salutarsi, andando via
Ti conosco? / Ci conosciamo?
前どこかで会いましたか?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Fine del messaggio
以上
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Per tua informazione...
ちなみに
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Devo scappare / Devo andare
もう行かなきゃ
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Io penso che...
私の意見では
Quando si esprime un'opinione
Credo che...
私の意見では
Quando si esprime un'opinione
Te lo devo
ありがとう/恩に着るよ
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Scherzavo!
冗談だよ
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Dopo
後でね
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
ahahahah
(笑)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Non raccontarlo in giro
放っておいて
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Adesso non posso
今じゃなくて今度ね
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Ti devo parlare
ディスカッションしよう
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Risp. (rispondi)
返事ください
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
A dir la verità...
実をいうと
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Grazie in anticipo
よろしくお願いします
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Grazie
ありがとう
Per ringraziare qualcuno
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
また後でね
Per salutarsi, andando via
x te (per te)
あなたへ
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare