Vietnamita | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

AIUI (as I understand it)
Theo như tôi hiểu
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL (age, sex, location?)
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
ATM (at the moment)
Ngay lúc này
Per dire ora, adesso
BBL (be back later)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BCNU (be seeing you)
Gặp lại sau nhé!
Per salutarsi e lasciare la chat
BION (believe it or not)
Bạn không tin nổi đâu
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
BRB (be right back)
Tôi sẽ quay lại ngay
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BYOB (bring your own beer)
Tự mang đồ uống
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
CU (see you)
Chào bạn
Per salutarsi, andando via
CUL (see you later)
Hẹn gặp lại sau nhé
Per salutarsi, andando via
DIKU (do I know you?)
Chúng ta có quen nhau không?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
EOM (end of message)
Kết thúc tin nhắn
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI (for your information)
Nói cho bạn biết
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
G2G (got to go)
Tôi phải đi đây
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
IMO (in my opinion)
Theo tôi
Quando si esprime un'opinione
IMHO (in my humble opinion)
Theo như ý kiến của tôi
Quando si esprime un'opinione
IOU (I owe you)
Tôi chịu ơn bạn
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
J/K (just kidding)
Đùa thôi
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
L8R (later)
Nói chuyện sau nhé
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL (laughing out loud)
Cười thành tiếng
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
MYOB (mind your own business)
Để tâm vào việc của bạn đi
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
NRN (not right now)
Không phải lúc này
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
RFD (request for discussion)
Cần thảo luận
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
TB (text back)
Nhắn lại nhé
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
TBH (to be honest)
Nói thật là
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
TIA (thanks in advance)
Cảm ơn trước nhé
Per ringraziare in anticipo qualcuno
THX (thanks)
Cảm ơn
Per ringraziare qualcuno
TTYL (talk to you later)
Nói chuyện sau nhé
Per salutarsi, andando via
4U (for you)
Gửi bạn
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare