Rumeno | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

AIUI (as I understand it)
din punctul meu de vedere
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL (age, sex, location?)
vârstă, sex, locaţie
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
ATM (at the moment)
acum
Per dire ora, adesso
BBL (be back later)
revin mai târziu
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BCNU (be seeing you)
rămas-bun
Per salutarsi e lasciare la chat
BION (believe it or not)
crezi sau nu
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
BRB (be right back)
revin imediat
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BYOB (bring your own beer)
adu-ţi berea de acasă
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
CU (see you)
mai vorbim
Per salutarsi, andando via
CUL (see you later)
vorbim mai încolo
Per salutarsi, andando via
DIKU (do I know you?)
te cunosc?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
EOM (end of message)
sfârşitul mesajului
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI (for your information)
pentru informaţia ta
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
G2G (got to go)
trebuie să plec
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
IMO (in my opinion)
după părerea mea
Quando si esprime un'opinione
IMHO (in my humble opinion)
după umila mea părere
Quando si esprime un'opinione
IOU (I owe you)
îţi sunt dator
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
J/K (just kidding)
glumeam doar
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
L8R (later)
mai târziu
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL (laughing out loud)
râzând în hohote
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
MYOB (mind your own business)
vezi-ţi de treabă
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
NRN (not right now)
nu acum
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
RFD (request for discussion)
cerere de discuţie
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
TB (text back)
scrie înapoi
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
TBH (to be honest)
ca să-ţi spun drept
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
TIA (thanks in advance)
mulţumesc în avans
Per ringraziare in anticipo qualcuno
THX (thanks)
mersi
Per ringraziare qualcuno
TTYL (talk to you later)
vorbim mai târziu
Per salutarsi, andando via
4U (for you)
pentru tine
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare