Polacco | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

मेरा मानना है
AIUI (jak rozumiem)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
उम्र, लिंग, पता?
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
अब
ATM (w tym momencie)
Per dire ora, adesso
वापस आऊँगा/आऊँगी
BBL (będę później)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
फ़िर मिलेंगे
BCNU (do zobaczenia)
Per salutarsi e lasciare la chat
मानो या न मानो
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
अभी आया/आई
z/w (zaraz wracam)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
शराब खुद लाना
BYOB (przynieś swoje piwo)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
फिर मिलेंगे
CU (do zobaczenia)
Per salutarsi, andando via
अल्विदा
CUL (do zobaczenia później)
Per salutarsi, andando via
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
DIKU (Czy my się znamy?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
अंत्
EOM (koniec)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
आपके खबर के लिए
FYI (dla twojej wiadomości)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
जाना होगा
G2G (muszę iść)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
मेरी राय है कि
IMO (moim zdaniem)
Quando si esprime un'opinione
मेरा मानना है कि
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Quando si esprime un'opinione
आभार हैं
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
मज़ाक था
J/K (tylko żartowałem)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
बाद में
L8R (później)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
हे हे
LOL (śmiać się głośno)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
तुम्हारे लिए नहीं
MYOB (nie twój interes)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
अभी नहीं
NRN (nie teraz)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
क्या हम बात कर सकते हैं?
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
उत्तर चाहिए
TB (odpisz)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
सच कहूँ तो
TBH (szczerze mówiąc)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
शुक्रिया
TIA (z góry dziękuję)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
धन्यवाद
THX (dzięki)
Per ringraziare qualcuno
फिर मिलेंगे
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Per salutarsi, andando via
तुम्हारे लिए
4U
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare