Danese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

मेरा मानना है
AIUI ( Som jeg forstår det)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
उम्र, लिंग, पता?
ASL (alder, køn, sted?)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
अब
ATM (i øjeblikket)
Per dire ora, adesso
वापस आऊँगा/आऊँगी
BBL (jeg er tilbage senere)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
फ़िर मिलेंगे
BCNU (vi ses)
Per salutarsi e lasciare la chat
मानो या न मानो
BION (tro det eller ej)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
अभी आया/आई
BRB (jeg er tilbage snart)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
शराब खुद लाना
BYOB (medbring selv øl)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
फिर मिलेंगे
CU (vi ses)
Per salutarsi, andando via
अल्विदा
CUL (vi ses senere)
Per salutarsi, andando via
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
DIKU (kender jeg dig?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
अंत्
EOM (Besked slut)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
आपके खबर के लिए
FYI (til information)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
जाना होगा
G2G (jeg er nødt til at gå)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
मेरी राय है कि
IMO (efter min mening)
Quando si esprime un'opinione
मेरा मानना है कि
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Quando si esprime un'opinione
आभार हैं
IOU (jeg skylder dig)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
मज़ाक था
J/K (jeg joker bare)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
बाद में
L8R (senere)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
हे हे
LOL (griner højt)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
तुम्हारे लिए नहीं
MYOB ( pas dig selv)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
अभी नहीं
NRN (ikke lige nu)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
क्या हम बात कर सकते हैं?
RFD (anmodning on en diskussion)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
उत्तर चाहिए
TB (skriv tilbage)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
सच कहूँ तो
TBH (for at være ærlig)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
शुक्रिया
TIA ( Tak på forhånd)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
धन्यवाद
THX (tak)
Per ringraziare qualcuno
फिर मिलेंगे
TTYL (vi snakkes ved senere)
Per salutarsi, andando via
तुम्हारे लिए
4U (til dig)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare