Coreano | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

όπως καταλαβαίνω...
내가 이해하기론
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
Ηλικία, φύλο, τόπος;
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Εδώ και τώρα
지금
Per dire ora, adesso
πίσω αργότερα
잠깐만
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Τα λέμε
다음에 봐
Per salutarsi e lasciare la chat
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
믿든지 말든지
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
πίσω σύντομα
잠깐만 어디좀
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Φέρε ποτό
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Αντίο
다음에 봐요.
Per salutarsi, andando via
Τα λέμε
나중에 봐요.
Per salutarsi, andando via
Σε ξέρω;
누구세요?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Τέλος μηνύματος
메세지 끝
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Προς πληροφορία σου
알아두라고 하는 말이에요.
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
πρέπει να φύγω
갑자기 어디를 가야해요.
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Κατά τη γνώμη μου
제 생각이에요.
Quando si esprime un'opinione
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
제 누추한 의견이지만,
Quando si esprime un'opinione
Είμαι ευγνώμων
제가 빚진게 있네요.
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
αστειευόμουν
그냥 농담이에요.
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
τα λέμε μετά
나중에요!
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
XAXAXAXAXA
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Κοίτα την δουλειά σου
신경쓰지 마세요.
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Όχι τώρα
지금 말구요.
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Θα συζητηθεί
얘기하고 싶은게 있어요.
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Περιμένω απάντηση
답장 하세요.
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Για να είμαι ειλικρινής
솔직히 말하면,
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
미리 감사드려요.
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Ευχαριστώ
감사해요.
Per ringraziare qualcuno
Τα λέμε
나중에 이야기 해요.
Per salutarsi, andando via
Για σένα
당신에게 드립니다.
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare