Polacco | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

私が思うところでは
AIUI (jak rozumiem)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
年齢、性別、出身地は?
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
今のところ
ATM (w tym momencie)
Per dire ora, adesso
また戻ってきます
BBL (będę później)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
じゃあね
BCNU (do zobaczenia)
Per salutarsi e lasciare la chat
驚くべきことに
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
また後で戻ってきます
z/w (zaraz wracam)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
アルコール持参
BYOB (przynieś swoje piwo)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
じゃあね
CU (do zobaczenia)
Per salutarsi, andando via
また後でね
CUL (do zobaczenia później)
Per salutarsi, andando via
前どこかで会いましたか?
DIKU (Czy my się znamy?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
以上
EOM (koniec)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
ちなみに
FYI (dla twojej wiadomości)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
もう行かなきゃ
G2G (muszę iść)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
私の意見では
IMO (moim zdaniem)
Quando si esprime un'opinione
私の意見では
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Quando si esprime un'opinione
ありがとう/恩に着るよ
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
冗談だよ
J/K (tylko żartowałem)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
後でね
L8R (później)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
(笑)
LOL (śmiać się głośno)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
放っておいて
MYOB (nie twój interes)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
今じゃなくて今度ね
NRN (nie teraz)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
ディスカッションしよう
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
返事ください
TB (odpisz)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
実をいうと
TBH (szczerze mówiąc)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
よろしくお願いします
TIA (z góry dziękuję)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
ありがとう
THX (dzięki)
Per ringraziare qualcuno
また後でね
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Per salutarsi, andando via
あなたへ
4U
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare