Spagnolo | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

AMS (à mon sens)
Lo entiendo como...
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASV (âge, sexe, ville)
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Now (maintenant)
En este momento...
Per dire ora, adesso
Je re (je reviens tout de suite)
Regresaré más tarde.
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
A12C4 (à un de ces quatre)
Te veré luego.
Per salutarsi e lasciare la chat
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Lo creas o no...
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Je re (je reviens tout de suite)
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
A+ (à plus tard)
Nos vemos.
Per salutarsi, andando via
++ (à plus tard)
Nos vemos luego.
Per salutarsi, andando via
Cki ? (on se connaît ?)
¿Nos conocemos?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
FDC (fin de conversation)
Final del mensaje.
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI : for your information (pour information)
FYI / Para tu información.
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
J'y go (je dois partir)
Me tengo que ir.
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
AMA (à mon avis)
En mi opinión...
Quando si esprime un'opinione
AMHA (à mon humble avis)
En mi humilde opinión...
Quando si esprime un'opinione
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Te lo debo / Estoy en deuda.
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
C1Blag (c'est une blague)
Era en broma / Era una broma.
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
A+ (à plus tard)
Hasta luego / Después
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
MDR (mort de rire)
JAJAJAJAJAJA
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
No te metas.
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
NRN : not right now (pas maintenant)
Ahora no, después.
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
DDD : demande de discussion
Para ser discutido.
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Espero tu respuesta.
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
PEH (pour être honnête)
Honestamente,...
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
MDA (merci d'avance)
Gracias de antemano.
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Mci (merci)
Gracias.
Per ringraziare qualcuno
A TT (à tout à l'heure)
Hablamos luego.
Per salutarsi, andando via
Pr toi (pour toi)
Para ti.
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare