Esperanto | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Kuten minä asian ymmärrän
KMK (kiel mi komprenas)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Nyt juuri
NMM (nunmomente)
Per dire ora, adesso
Tulen takaisin myöhemmin
RPM (returne pli malfrue)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Nähdään
ĜR (ĝis revido)
Per salutarsi e lasciare la chat
Usko tai älä
KAN (kredu aŭ ne)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Tulen kohta takaisin
RPM (returne pli malfrue)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Omat kaljat mukaan
KPB (kunportu propran bieron)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Nähdään
ĜR (ĝis revido)
Per salutarsi, andando via
Nähdään myöhemmin
ĜR (ĝis revido)
Per salutarsi, andando via
Tunnenko sinut?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Viestin loppu
FDM (fino de mesaĝo)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Tiedoksi vain
PVI (por via informo)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Täytyy mennä
MDF (mi devas foriri)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Omasta mielestäni
EMO (en mia opinio)
Quando si esprime un'opinione
Oma nöyrä mielipiteeni
EMHO (en mia humila opinio)
Quando si esprime un'opinione
Jään palveluksen velkaa
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Se oli vitsi
E/Ŝ (estas ŝerco)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Katsotaan myöhemmin
Poste
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
Nauraa ääneen
LOL (laughing out loud)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Pidä huoli omista asioistasi
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Ei juuri nyt
NN (ne nun)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Keskustelupyyntö
AAD (alvoko al diskutado)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Tekstaa takaisin
TB (teksto reen)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Rehellisesti
Honeste
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Kiitos jo etukäteen
AD (Antaŭdankaon)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Kiitti
DK (Dankon)
Per ringraziare qualcuno
Jutellaan myöhemmin
PKVP (parolu kun vi poste)
Per salutarsi, andando via
Sinulle
PV (por vi)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare