Polacco | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

KMK (kiel mi komprenas)
AIUI (jak rozumiem)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
NMM (nunmomente)
ATM (w tym momencie)
Per dire ora, adesso
RPM (returne pli malfrue)
BBL (będę później)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
ĜR (ĝis revido)
BCNU (do zobaczenia)
Per salutarsi e lasciare la chat
KAN (kredu aŭ ne)
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
RPM (returne pli malfrue)
z/w (zaraz wracam)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
KPB (kunportu propran bieron)
BYOB (przynieś swoje piwo)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
ĜR (ĝis revido)
CU (do zobaczenia)
Per salutarsi, andando via
ĜR (ĝis revido)
CUL (do zobaczenia później)
Per salutarsi, andando via
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
DIKU (Czy my się znamy?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
FDM (fino de mesaĝo)
EOM (koniec)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
PVI (por via informo)
FYI (dla twojej wiadomości)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
MDF (mi devas foriri)
G2G (muszę iść)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
EMO (en mia opinio)
IMO (moim zdaniem)
Quando si esprime un'opinione
EMHO (en mia humila opinio)
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Quando si esprime un'opinione
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
E/Ŝ (estas ŝerco)
J/K (tylko żartowałem)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Poste
L8R (później)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL (laughing out loud)
LOL (śmiać się głośno)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
MYOB (nie twój interes)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
NN (ne nun)
NRN (nie teraz)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
AAD (alvoko al diskutado)
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
TB (teksto reen)
TB (odpisz)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Honeste
TBH (szczerze mówiąc)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
AD (Antaŭdankaon)
TIA (z góry dziękuję)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
DK (Dankon)
THX (dzięki)
Per ringraziare qualcuno
PKVP (parolu kun vi poste)
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Per salutarsi, andando via
PV (por vi)
4U
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare