Portoghese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

AIUI ( Som jeg forstår det)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL (alder, køn, sted?)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
ATM (i øjeblikket)
AGR (agora)
Per dire ora, adesso
BBL (jeg er tilbage senere)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BCNU (vi ses)
XAU (tchau)
Per salutarsi e lasciare la chat
BION (tro det eller ej)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
BRB (jeg er tilbage snart)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BYOB (medbring selv øl)
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
CU (vi ses)
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Per salutarsi, andando via
CUL (vi ses senere)
T+ (até mais)
Per salutarsi, andando via
DIKU (kender jeg dig?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
EOM (Besked slut)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI (til information)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
G2G (jeg er nødt til at gå)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
IMO (efter min mening)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Quando si esprime un'opinione
IMHO ( efter min ydmyg mening)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Quando si esprime un'opinione
IOU (jeg skylder dig)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
J/K (jeg joker bare)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
L8R (senere)
dp (depois)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL (griner højt)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
MYOB ( pas dig selv)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
NRN (ikke lige nu)
agr naum (agora não)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
RFD (anmodning on en diskussion)
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
TB (skriv tilbage)
TB (text back)
Português: escreva de volta
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
TBH (for at være ærlig)
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
TIA ( Tak på forhånd)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Per ringraziare in anticipo qualcuno
THX (tak)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Per ringraziare qualcuno
TTYL (vi snakkes ved senere)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Per salutarsi, andando via
4U (til dig)
p vc (para você)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare