Francese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

내가 이해하기론
AMS (à mon sens)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
ASV (âge, sexe, ville)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
지금
Now (maintenant)
Per dire ora, adesso
잠깐만
Je re (je reviens tout de suite)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
다음에 봐
A12C4 (à un de ces quatre)
Per salutarsi e lasciare la chat
믿든지 말든지
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
잠깐만 어디좀
Je re (je reviens tout de suite)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
다음에 봐요.
A+ (à plus tard)
Per salutarsi, andando via
나중에 봐요.
++ (à plus tard)
Per salutarsi, andando via
누구세요?
Cki ? (on se connaît ?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
메세지 끝
FDC (fin de conversation)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
알아두라고 하는 말이에요.
FYI : for your information (pour information)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
갑자기 어디를 가야해요.
J'y go (je dois partir)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
제 생각이에요.
AMA (à mon avis)
Quando si esprime un'opinione
제 누추한 의견이지만,
AMHA (à mon humble avis)
Quando si esprime un'opinione
제가 빚진게 있네요.
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
그냥 농담이에요.
C1Blag (c'est une blague)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
나중에요!
A+ (à plus tard)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
MDR (mort de rire)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
신경쓰지 마세요.
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
지금 말구요.
NRN : not right now (pas maintenant)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
얘기하고 싶은게 있어요.
DDD : demande de discussion
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
답장 하세요.
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
솔직히 말하면,
PEH (pour être honnête)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
미리 감사드려요.
MDA (merci d'avance)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
감사해요.
Mci (merci)
Per ringraziare qualcuno
나중에 이야기 해요.
A TT (à tout à l'heure)
Per salutarsi, andando via
당신에게 드립니다.
Pr toi (pour toi)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare