Turco | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

AIUI (jako jsem to pochopil)
Anladığım kadarıyla
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
ATM (právě teď)
Tam şu an
Per dire ora, adesso
BBL (budu za chvíli zpět)
TBO (tekrar burada olacağım)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
CU (see you - uvidíme se)
GÜ (görüşmek üzere)
Per salutarsi e lasciare la chat
BION (věř nebo nevěř)
İster inan ister inanma
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
BRB (budu hned zpátky)
Terkrar burada olacağım
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
CU (uvidíme se)
GG (Güle güle)
Per salutarsi, andando via
CUL (uvidíme se později)
SG (Sonra görüşürüz)
Per salutarsi, andando via
DIKU (znám tě?)
Sizi tanıyor muyum?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
EOM (konec zprávy)
Mesajın sonu
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI (pro tvoji informaci)
Bilginize / bilgine
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
G2G (musím běžet)
Gitmem gerekiyor/lazım
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
IMO (podle mého názoru)
Bence
Quando si esprime un'opinione
IMHO (podle mého skromného názoru)
Benim fikrime göre
Quando si esprime un'opinione
IOU (dlužím ti)
Size borçluyum
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
J/K (jen žertuji)
Sadece şakaydı
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
L8R (později)
Daha sonra
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL (směju se nahlas)
Sesli güldüm
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
MYOB (hleď si svého)
Kendi işine bak
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
NRN (nemůže teď)
Şu an değil
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
RFD (žádost o projednání)
Bir konuda konuşma ricası
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
TB (napiš zpátky)
Cevap ver
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
TBH (abych byl upřímný)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
TIA (předem díky)
Şimdiden teşekkürler
Per ringraziare in anticipo qualcuno
THX (díky)
Teşekkürler
Per ringraziare qualcuno
TTYL (popovídáme později)
Sonra konuşmak üzere
Per salutarsi, andando via
4U (pro tebe)
Sana özel / senin için
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare