Russo | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

AIUI (jako jsem to pochopil)
т.е. (то есть, как это понял)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
ATM (právě teď)
в н.в. (в настоящее время)
Per dire ora, adesso
BBL (budu za chvíli zpět)
С.В. (сейчас вернусь)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
CU (see you - uvidíme se)
пк (пока)
Per salutarsi e lasciare la chat
BION (věř nebo nevěř)
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
BRB (budu hned zpátky)
щас в-сь (сейчас вернусь)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
жду с пивом
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
CU (uvidíme se)
Пока
Per salutarsi, andando via
CUL (uvidíme se později)
Ум-ся (увидимся)
Per salutarsi, andando via
DIKU (znám tě?)
з-мы (мы знакомы?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
EOM (konec zprávy)
Конец смс (сообщения)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI (pro tvoji informaci)
Лвр (лично в руки)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
G2G (musím běžet)
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
IMO (podle mého názoru)
Пм-у (по-моему)
Quando si esprime un'opinione
IMHO (podle mého skromného názoru)
я д-ю (я думаю)
Quando si esprime un'opinione
IOU (dlužím ti)
Я тд (я твой должник)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
J/K (jen žertuji)
ш-ка (шутка)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
L8R (později)
пже(позже)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL (směju se nahlas)
:) (улыбка)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
MYOB (hleď si svého)
мнми (только между нами)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
NRN (nemůže teď)
не щас (не сейчас)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
RFD (žádost o projednání)
поговорим?
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
TB (napiš zpátky)
от-ть (ответь)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
TBH (abych byl upřímný)
ч-но (честно говоря)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
TIA (předem díky)
З-е п-бо (заранее спасибо)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
THX (díky)
п-бо (спасибо)
Per ringraziare qualcuno
TTYL (popovídáme později)
до св-зи (до связи)
Per salutarsi, andando via
4U (pro tebe)
4U (for you - для тебя)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare