Esperanto | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

AIUI (jako jsem to pochopil)
KMK (kiel mi komprenas)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
ATM (právě teď)
NMM (nunmomente)
Per dire ora, adesso
BBL (budu za chvíli zpět)
RPM (returne pli malfrue)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
CU (see you - uvidíme se)
ĜR (ĝis revido)
Per salutarsi e lasciare la chat
BION (věř nebo nevěř)
KAN (kredu aŭ ne)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
BRB (budu hned zpátky)
RPM (returne pli malfrue)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
KPB (kunportu propran bieron)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
CU (uvidíme se)
ĜR (ĝis revido)
Per salutarsi, andando via
CUL (uvidíme se později)
ĜR (ĝis revido)
Per salutarsi, andando via
DIKU (znám tě?)
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
EOM (konec zprávy)
FDM (fino de mesaĝo)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI (pro tvoji informaci)
PVI (por via informo)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
G2G (musím běžet)
MDF (mi devas foriri)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
IMO (podle mého názoru)
EMO (en mia opinio)
Quando si esprime un'opinione
IMHO (podle mého skromného názoru)
EMHO (en mia humila opinio)
Quando si esprime un'opinione
IOU (dlužím ti)
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
J/K (jen žertuji)
E/Ŝ (estas ŝerco)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
L8R (později)
Poste
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL (směju se nahlas)
LOL (laughing out loud)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
MYOB (hleď si svého)
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
NRN (nemůže teď)
NN (ne nun)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
RFD (žádost o projednání)
AAD (alvoko al diskutado)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
TB (napiš zpátky)
TB (teksto reen)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
TBH (abych byl upřímný)
Honeste
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
TIA (předem díky)
AD (Antaŭdankaon)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
THX (díky)
DK (Dankon)
Per ringraziare qualcuno
TTYL (popovídáme později)
PKVP (parolu kun vi poste)
Per salutarsi, andando via
4U (pro tebe)
PV (por vi)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare