Svedese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

كما أفهم ذلك
(som jag ser det)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
في هذه اللحظة
(för tillfället)
Per dire ora, adesso
سأكون معك لاحقا
(snart tillbaka)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
أراك لاحقا
(vi ses)
Per salutarsi e lasciare la chat
صدق أو لا تصدق
(tro det eller ej)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
سأعود حالا
(strax tillbaka)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
أحضر معك البيرة الخاصة بك
(ta med din egen dricka)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
أراك
(vi ses)
Per salutarsi, andando via
أراك لاحقا
(vi ses senare)
Per salutarsi, andando via
هل أنا أعرفك؟
(känner jag dig?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
نهاية الرسالة
(slut på meddelande)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
لمعلوماتك
(upplysningsvis)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
علي الذهاب
(måste gå)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
في رأيي
(enligt min åsikt)
Quando si esprime un'opinione
برأيي المتواضع
(enligt min ödmjuka åsikt)
Quando si esprime un'opinione
أنا مدين لك
(jag är skyldig dig)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
أمزح معك
(skojar bara)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
لاحقا
(senare)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
أضحك بصوت عال
(skrattar högt)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
أعتقد أنه عملك الخاص
(sköt dig själv)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
ليس الآن
(inte just nu)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
أطلب نقاشا
(begär diskussion)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
أجب على الرسالة
(sms:a tillbaka)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
لأكون نزيها
(ärligt talat)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
شكرا مقدما
(tack på förhand)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
شكرا
(tack)
Per ringraziare qualcuno
سأتحدث إليك لاحقا
(pratar mer senare)
Per salutarsi, andando via
لأجلك
(till dig)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare