Francese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

كما أفهم ذلك
AMS (à mon sens)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASV (âge, sexe, ville)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
في هذه اللحظة
Now (maintenant)
Per dire ora, adesso
سأكون معك لاحقا
Je re (je reviens tout de suite)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
أراك لاحقا
A12C4 (à un de ces quatre)
Per salutarsi e lasciare la chat
صدق أو لا تصدق
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
سأعود حالا
Je re (je reviens tout de suite)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
أحضر معك البيرة الخاصة بك
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
أراك
A+ (à plus tard)
Per salutarsi, andando via
أراك لاحقا
++ (à plus tard)
Per salutarsi, andando via
هل أنا أعرفك؟
Cki ? (on se connaît ?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
نهاية الرسالة
FDC (fin de conversation)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
لمعلوماتك
FYI : for your information (pour information)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
علي الذهاب
J'y go (je dois partir)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
في رأيي
AMA (à mon avis)
Quando si esprime un'opinione
برأيي المتواضع
AMHA (à mon humble avis)
Quando si esprime un'opinione
أنا مدين لك
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
أمزح معك
C1Blag (c'est une blague)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
لاحقا
A+ (à plus tard)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
أضحك بصوت عال
MDR (mort de rire)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
أعتقد أنه عملك الخاص
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
ليس الآن
NRN : not right now (pas maintenant)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
أطلب نقاشا
DDD : demande de discussion
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
أجب على الرسالة
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
لأكون نزيها
PEH (pour être honnête)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
شكرا مقدما
MDA (merci d'avance)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
شكرا
Mci (merci)
Per ringraziare qualcuno
سأتحدث إليك لاحقا
A TT (à tout à l'heure)
Per salutarsi, andando via
لأجلك
Pr toi (pour toi)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare