Greco | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Kedves John!
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Kedves Anya / Apa!
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Kedves Jerome Nagybácsi!
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Szia John!
Γεια σου Γιαννάκη,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Szia John!
Έλα Γιαννάκη,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John!
Γιαννάκη,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Kedvesem / Drágám!
Αγάπη μου,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kedvesem / Drágám!
Αγάπη μου,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Drága John!
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Köszönöm a leveledet.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Per rispondere alla corrispondenza
Jó volt megint hallani felőled.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Per rispondere alla corrispondenza
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Azért írok, hogy elmondjam ...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Quando si hanno notizie importanti
Van már valami programod...?
Έχεις σχέδια για...;
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Örömmel jelentem be, hogy ...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Per annunciare buone notizie
Örömmel hallottam, hogy ...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Per riferire informazioni o novità
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... is üdvözletét küldi.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Üdvözöld...-t helyettem is.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Várom a válaszodat.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Írj hamar.
γράψε μου σύντομα.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Írj, amint ....
Γράψε μου όταν...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Írj, ha többet megtudsz.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Vigyázz magadra.
Να σε καλά.
Quando si scrive a familiari o amici
Szeretlek
Σε αγαπώ.
Per scrivere al proprio partner
Legjobbakat!
Τις καλύτερες ευχές μου,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Üdvözlettel,
Αγάπη,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Legjobbakat!
Με τις καλύτερες ευχές,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Szeretettel,
Με αγάπη,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Szeretettel, / Sok puszi,
Με όλη μου την αγάπη,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Szeretettel, / Sok puszi,
Πολλή αγάπη,
Informale, quando si scrive a familiari o amici