Hindi | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Lieber Johannes,
प्रिय विजय
Informale, rivolgendosi ad un amico
Liebe(r) Mama / Papa,
प्रिय माता पिता,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Lieber Onkel Hieronymus,
आदर्णीय चाचा जी,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hallo Johannes,
प्रिय रेखा,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hey Johannes,
प्यारे सुनील,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Johannes,
विशाल,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Mein(e) Liebe(r),
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Mein(e) Liebste(r),
मेरे प्यारे...,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Liebster Johannes,
मेरे प्रियतम,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Vielen Dank für Deinen Brief.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Per rispondere alla corrispondenza
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Per rispondere alla corrispondenza
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Quando si hanno notizie importanti
Hast Du schon Pläne für...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Per annunciare buone notizie
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Per riferire informazioni o novità
Leider muss ich Dir berichten, dass...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... grüßt herzlich.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Bitte grüße... von mir.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Schreib mir bitte bald zurück.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Mach's gut.
अपना खयाल रखना.
Quando si scrive a familiari o amici
Ich liebe Dich.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Per scrivere al proprio partner
Herzliche Grüße
शुभकामनाएं,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Mit besten Grüßen
शुभकामनाएं,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Beste Grüße
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Alles Gute
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Alles Liebe
ढेर सारा प्यार,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Alles Liebe
बहुत सारा प्यार,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Alles Liebe
बहुत सारा प्यार,
Informale, quando si scrive a familiari o amici