Thailandese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Hej John,
เรียน จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej mamma/pappa,
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hej farbror/morbror Jerome,
เรียนคุณลุง เจอโรม
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hejsan John,
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico
Halloj John,
ว่าไง จอห์น
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Min kära,
ที่รักของฉัน
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Min älskling,
สุดที่รักของฉัน
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Min käre John,
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Tack för ditt brev.
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Per rispondere alla corrispondenza
Det var roligt att du hörde av dig igen.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Per rispondere alla corrispondenza
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Jag skriver för att berätta att ...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Quando si hanno notizie importanti
Har ni några planer för ...?
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Det gläder mig att kunna meddela att ...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
Per annunciare buone notizie
Det glädjer mig att höra att ...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Per riferire informazioni o novità
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Jag blev så ledsen att höra att ...
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... hälsar.
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Hälsa ... från mig.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Skriv tillbaka snart.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Skriv gärna tillbaka när ...
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Meddela mig då du vet något mer.
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Sköt om dig.
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Quando si scrive a familiari o amici
Jag älskar dig.
ฉันรักคุณ
Per scrivere al proprio partner
Varma hälsningar,
ขอให้โชคดี
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Hjärtliga hälsningar,
ขอให้โชคดี
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Hjärtligaste hälsningar,
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Jag önskar dig allt gott,
โชคดี
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Många kramar,
ด้วยความรักยิ่ง
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kramar,
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Puss och kram,
รักอย่างมาก
Informale, quando si scrive a familiari o amici