Arabo | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Hej John,
عزيزي فادي،
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej mamma/pappa,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hej farbror/morbror Jerome,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hejsan John,
أهلا يا فادي،
Informale, rivolgendosi ad un amico
Halloj John,
يا فادي،
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
فادي،
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Min kära,
عزيزي،
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Min älskling,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Min käre John,
حبيبي فادي،
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Tack för ditt brev.
شكرا لرسالتك.
Per rispondere alla corrispondenza
Det var roligt att du hörde av dig igen.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Per rispondere alla corrispondenza
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Jag skriver för att berätta att ...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Quando si hanno notizie importanti
Har ni några planer för ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Det gläder mig att kunna meddela att ...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Per annunciare buone notizie
Det glädjer mig att höra att ...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Per riferire informazioni o novità
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Jag blev så ledsen att höra att ...
لقد أحزنني سماع...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... hälsar.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Hälsa ... från mig.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Skriv tillbaka snart.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Skriv gärna tillbaka när ...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Meddela mig då du vet något mer.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Sköt om dig.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Quando si scrive a familiari o amici
Jag älskar dig.
أحبك.
Per scrivere al proprio partner
Varma hälsningar,
أجمل الأمنيات،
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Hjärtliga hälsningar,
مع أجمل الأمنيات،
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Hjärtligaste hälsningar,
أطيب التحيات،
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Jag önskar dig allt gott,
مع أجمل التمنيات،
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Många kramar,
مع كل عبارات الحب،
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kramar,
محبتي،
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Puss och kram,
كل الحب،
Informale, quando si scrive a familiari o amici