Finlandese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Дорогой Иван,
Hyvä John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Дорогая мама/папа
Hei äiti / isä
Informale, rivolgendosi ai genitori
Дорогой дядя Петя,
Hei setä Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Привет, Иван,
Hei John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Здорово, Иван,
Heippa John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Иван,
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Любимый (ая),
Rakkaani,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Дорогой мой...
Rakkaani,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Милый Иван,
Rakas John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Спасибо за письмо.
Kiitos kirjeestäsi.
Per rispondere alla corrispondenza
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Per rispondere alla corrispondenza
Извини, что так долго не писал(а)
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Мы так давно не общались
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Quando si hanno notizie importanti
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
С удовольствием сообщаю, что...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Per annunciare buone notizie
Я был рад услышать, что...
Ilahduin kuullessani, että...
Per riferire informazioni o novità
К сожалению, должен вам сообщить, что...
On ikävää kertoa, että...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Я так сожалею о...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... тоже шлет привет.
... lähettää terveisiä.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Передай ... привет от меня.
Sano ... terveisiä minulta.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Надеюсь на скорый ответ.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Ответь как можно скорее
Kirjoita taas pian.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Напиши, если/когда...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Береги себя.
Pärjäilkää.
Quando si scrive a familiari o amici
Я тебя люблю.
Rakastan sinua.
Per scrivere al proprio partner
С наилучшими пожеланиями
Terveisin,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
С наилучшими пожеланиями,
Parhain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
С уважением..
Parhain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Всего наилучшего,
Kaikkea hyvää,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
С любовью,
Rakkaudella,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Я вас люблю,
Rakkain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Люблю,
Rakkaudella,
Informale, quando si scrive a familiari o amici