Finlandese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Drogi Janie,
Hyvä John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Hei äiti / isä
Informale, rivolgendosi ai genitori
Drogi Wujku,
Hei setä Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Cześć Michale,
Hei John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej Janku,
Heippa John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Janku,
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Mój Drogi/Moja Droga,
Rakkaani,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Rakkaani,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Najdroższy/Najdroższa,
Rakas John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Dziękuję za Twój list.
Kiitos kirjeestäsi.
Per rispondere alla corrispondenza
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Per rispondere alla corrispondenza
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Piszę, by przekazać Ci...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Quando si hanno notizie importanti
Czy masz już plany na...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Per annunciare buone notizie
Ucieszyłem się słysząc, że...
Ilahduin kuullessani, että...
Per riferire informazioni o novità
Z przykrością piszę, że...
On ikävää kertoa, että...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Tak przykro mi słyszeć, że...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
Pozdrowienia od...
... lähettää terveisiä.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Pozdrów ode mnie...
Sano ... terveisiä minulta.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Czekam na Twoją odpowiedź.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Odpisz szybko.
Kirjoita taas pian.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Odpisz, gdy...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Trzymaj się ciepło.
Pärjäilkää.
Quando si scrive a familiari o amici
Kocham Cię.
Rakastan sinua.
Per scrivere al proprio partner
Pozdrawiam serdecznie,
Terveisin,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Pozdrawiam ciepło,
Parhain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Serdecznie pozdrawiam,
Parhain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ściskam,
Kaikkea hyvää,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Buziaki,
Rakkaudella,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ściskam serdecznie,
Rakkain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Mnóstwo buziaków,
Rakkaudella,
Informale, quando si scrive a familiari o amici