Ceco | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Beste Jan
Milý Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Beste mama / papa
Milá maminko, Milý tatínku,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Beste oom Jeroen
Milý strýčku Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hallo Jan
Ahoj Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hoi Jan
Čau Johne,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Jan
Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Lieve ...
Můj milý/Moje milá,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Liefste ...
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Lieve Jan
Nejdražší Johne,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Hartelijk dank voor jouw brief.
Děkuji za Tvůj dopis.
Per rispondere alla corrispondenza
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Per rispondere alla corrispondenza
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Quando si hanno notizie importanti
Heb je al plannen voor ...?
Už máš nějaké plány na... ?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Per annunciare buone notizie
Ik was erg blij om te horen dat ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Per riferire informazioni o novità
Helaas moet ik je melden dat ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Het spijt me te moeten horen dat ...
Je mi moc líto, že...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... doet jou de groeten.
... posílá pozdrav!
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Doe ... de groeten namens mij.
Pozdravuj ode mě... .
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Ik hoop snel van jou te horen.
Těším se na tvojí odpověď.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Schrijf me snel terug.
Napiš brzy.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Napiš mi prosím, až...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Het ga je goed.
Opatruj se.
Quando si scrive a familiari o amici
Ik hou van je.
Miluji tě.
Per scrivere al proprio partner
Hartelijke groeten,
S přáním všeho nejlepšího,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Met hartelijke groeten,
Mějte se moc hezky,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Groeten,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Groeten,
Jen to nejlepší,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Liefs,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Liefs,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Liefs,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici