Rumeno | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Caro Luca,
Dragă Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Cari mamma e papà,
Dragă Mamă/Tată,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Caro zio Flavio,
Dragă unchiule Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Ciao Matteo,
Dragă Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Ciao Matty!
Bună Andrei!
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Luca,
Salut Andrei!
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Tesoro,
Draga mea,/Dragul meu,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Amore,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Amore mio,
Dragul meu Andrei,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Grazie per avermi scritto.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Per rispondere alla corrispondenza
Che bello sentirti!
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Per rispondere alla corrispondenza
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Quando si hanno notizie importanti
Hai già dei piani per...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Sono felice di annunciarti che...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Per annunciare buone notizie
Sono davvero felice di sapere che...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Per riferire informazioni o novità
Mi dispiace molto doverti dire che...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Mi dispiace sapere che...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...ti manda i suoi saluti.
... îţi transmite toată dragostea.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Salutami...
Salută pe ...din partea mea.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Spero di avere presto tue notizie.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Rispondimi presto.
Scrie-mi înapoi curând.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Rispondimi non appena...
Trimite-mi un răspuns când... .
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Stammi bene.
Aveţi grijă de voi!
Quando si scrive a familiari o amici
Ti amo.
Te iubesc!
Per scrivere al proprio partner
I migliori auguri
Toate cele bune,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Con i migliori auguri
Cu drag,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Cari saluti
Cele mai calde urări,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Tante belle cose
Toate cele bune,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con tanto amore
Cu toată dragostea,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Tanti cari saluti
Cu drag,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con affetto,
Cu mult drag,
Informale, quando si scrive a familiari o amici