Nederlandese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Caro Luca,
Beste Jan
Informale, rivolgendosi ad un amico
Cari mamma e papà,
Beste mama / papa
Informale, rivolgendosi ai genitori
Caro zio Flavio,
Beste oom Jeroen
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Ciao Matteo,
Hallo Jan
Informale, rivolgendosi ad un amico
Ciao Matty!
Hoi Jan
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Luca,
Jan
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Tesoro,
Lieve ...
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Amore,
Liefste ...
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Amore mio,
Lieve Jan
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Grazie per avermi scritto.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Per rispondere alla corrispondenza
Che bello sentirti!
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Per rispondere alla corrispondenza
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Quando si hanno notizie importanti
Hai già dei piani per...?
Heb je al plannen voor ...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Sono felice di annunciarti che...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Per annunciare buone notizie
Sono davvero felice di sapere che...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Per riferire informazioni o novità
Mi dispiace molto doverti dire che...
Helaas moet ik je melden dat ...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Mi dispiace sapere che...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...ti manda i suoi saluti.
... doet jou de groeten.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Salutami...
Doe ... de groeten namens mij.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Spero di avere presto tue notizie.
Ik hoop snel van jou te horen.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Rispondimi presto.
Schrijf me snel terug.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Rispondimi non appena...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Stammi bene.
Het ga je goed.
Quando si scrive a familiari o amici
Ti amo.
Ik hou van je.
Per scrivere al proprio partner
I migliori auguri
Hartelijke groeten,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Con i migliori auguri
Met hartelijke groeten,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Cari saluti
Groeten,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Tante belle cose
Groeten,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con tanto amore
Liefs,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Tanti cari saluti
Liefs,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con affetto,
Liefs,
Informale, quando si scrive a familiari o amici