Rumeno | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

प्रिय विजय
Dragă Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un amico
प्रिय माता पिता,
Dragă Mamă/Tată,
Informale, rivolgendosi ai genitori
आदर्णीय चाचा जी,
Dragă unchiule Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
प्रिय रेखा,
Dragă Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un amico
प्यारे सुनील,
Bună Andrei!
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
विशाल,
Salut Andrei!
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Draga mea,/Dragul meu,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
मेरे प्यारे...,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
मेरे प्रियतम,
Dragul meu Andrei,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Per rispondere alla corrispondenza
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Per rispondere alla corrispondenza
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Quando si hanno notizie importanti
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Per annunciare buone notizie
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Am aflat cu plăcere faptul că...
Per riferire informazioni o novità
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Per riferire cattive notizie ad un amico
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
... îţi transmite toată dragostea.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Salută pe ...din partea mea.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Scrie-mi înapoi curând.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Trimite-mi un răspuns când... .
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
अपना खयाल रखना.
Aveţi grijă de voi!
Quando si scrive a familiari o amici
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Te iubesc!
Per scrivere al proprio partner
शुभकामनाएं,
Toate cele bune,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
शुभकामनाएं,
Cu drag,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
आपका अपना/आपकी अपनी,
Cele mai calde urări,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Toate cele bune,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
ढेर सारा प्यार,
Cu toată dragostea,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
बहुत सारा प्यार,
Cu drag,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
बहुत सारा प्यार,
Cu mult drag,
Informale, quando si scrive a familiari o amici