Ceco | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

प्रिय विजय
Milý Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
प्रिय माता पिता,
Milá maminko, Milý tatínku,
Informale, rivolgendosi ai genitori
आदर्णीय चाचा जी,
Milý strýčku Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
प्रिय रेखा,
Ahoj Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
प्यारे सुनील,
Čau Johne,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
विशाल,
Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Můj milý/Moje milá,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
मेरे प्यारे...,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
मेरे प्रियतम,
Nejdražší Johne,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Děkuji za Tvůj dopis.
Per rispondere alla corrispondenza
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Per rispondere alla corrispondenza
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Quando si hanno notizie importanti
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Už máš nějaké plány na... ?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Per annunciare buone notizie
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Per riferire informazioni o novità
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Per riferire cattive notizie ad un amico
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Je mi moc líto, že...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
... posílá pozdrav!
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Pozdravuj ode mě... .
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Těším se na tvojí odpověď.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Napiš brzy.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Napiš mi prosím, až...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
अपना खयाल रखना.
Opatruj se.
Quando si scrive a familiari o amici
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Miluji tě.
Per scrivere al proprio partner
शुभकामनाएं,
S přáním všeho nejlepšího,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
शुभकामनाएं,
Mějte se moc hezky,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
आपका अपना/आपकी अपनी,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Jen to nejlepší,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
ढेर सारा प्यार,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
बहुत सारा प्यार,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
बहुत सारा प्यार,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici