Inglese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Αγαπητέ Ιωάννη,
Dear John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Dear Mum / Dad,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Dear Uncle Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Γεια σου Γιαννάκη,
Hello John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Έλα Γιαννάκη,
Hey John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Γιαννάκη,
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Αγάπη μου,
My Dear,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγάπη μου,
My Dearest,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Dearest John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Thank you for your letter.
Per rispondere alla corrispondenza
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
It was good to hear from you again.
Per rispondere alla corrispondenza
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
I am very sorry I haven't written for so long.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
It's such a long time since we had any contact.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
I am writing to tell you that…
Quando si hanno notizie importanti
Έχεις σχέδια για...;
Have you made any plans for…?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
I am delighted to announce that…
Per annunciare buone notizie
Χάρηκα που άκουσα ότι...
I was delighted to hear that…
Per riferire informazioni o novità
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
I am sorry to inform you that…
Per riferire cattive notizie ad un amico
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
I was so sorry to hear that…
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
…sends his / her love.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Say hello to…for me.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
I look forward to hearing from you soon.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
γράψε μου σύντομα.
Write back soon.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Γράψε μου όταν...
Do write back when…
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Send me news, when you know anything more.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Να σε καλά.
Take care.
Quando si scrive a familiari o amici
Σε αγαπώ.
I love you.
Per scrivere al proprio partner
Τις καλύτερες ευχές μου,
Best wishes,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Με τις καλύτερες ευχές μου,
With best wishes,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Αγάπη,
Kindest regards,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με τις καλύτερες ευχές,
All the best,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με αγάπη,
All my love,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με όλη μου την αγάπη,
Lots of love,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Πολλή αγάπη,
Much love,
Informale, quando si scrive a familiari o amici