Cinese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Αγαπητέ Ιωάννη,
亲爱的约翰,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
亲爱的Jerome叔叔,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Γεια σου Γιαννάκη,
你好,约翰,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Έλα Γιαννάκη,
嘿,约翰,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Γιαννάκη,
约翰,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Αγάπη μου,
我亲爱的,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγάπη μου,
我最亲爱的,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
最亲爱的约翰,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
谢谢您的来信。
Per rispondere alla corrispondenza
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
很高兴再次收到您的来信。
Per rispondere alla corrispondenza
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
对不起,这么久没有给你写信。
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
我给您写信是为了告诉您...
Quando si hanno notizie importanti
Έχεις σχέδια για...;
你有没有...的计划?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
非常感谢发送/邀请/附上...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
很高兴宣布...
Per annunciare buone notizie
Χάρηκα που άκουσα ότι...
听到...我非常高兴
Per riferire informazioni o novità
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
很遗憾地告诉你们...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
听到...很遗憾
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
...致上他/她的祝福。
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
代我向...问好。
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
我期待着尽快能收到您的回复。
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
γράψε μου σύντομα.
尽快回复。
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Γράψε μου όταν...
当...,请回复
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
如果你有更多消息时,请发送给我。
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Να σε καλά.
保重。
Quando si scrive a familiari o amici
Σε αγαπώ.
我爱你。
Per scrivere al proprio partner
Τις καλύτερες ευχές μου,
衷心的祝福,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Με τις καλύτερες ευχές μου,
致以最衷心的祝福,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Αγάπη,
最衷心的问候,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με τις καλύτερες ευχές,
一切顺利,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με αγάπη,
致以我的祝福,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με όλη μου την αγάπη,
衷心祝福,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Πολλή αγάπη,
衷心祝福,
Informale, quando si scrive a familiari o amici