Francese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Hyvä John,
Cher Benjamin,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hei äiti / isä
Chère Maman / Cher Papa,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hei setä Jerome,
Cher Oncle Jeremy,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hei John,
Salut Sylvain,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Heippa John,
Coucou Daniel,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Victor,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Rakkaani,
Mon chéri / Ma chérie,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakkaani,
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakas John,
Mon très cher Christophe,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kiitos kirjeestäsi.
Merci pour votre lettre.
Per rispondere alla corrispondenza
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Per rispondere alla corrispondenza
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Je t'écris pour te dire que...
Quando si hanno notizie importanti
Onko sinulla suunnitelmia...
As-tu prévu quelque chose pour...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Per annunciare buone notizie
Ilahduin kuullessani, että...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Per riferire informazioni o novità
On ikävää kertoa, että...
J'ai le regret de vous informer que...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Olin pahoillani kuullessani, että...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... lähettää terveisiä.
...envoie ses salutations.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Sano ... terveisiä minulta.
Dis bonjour à... de ma part.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Kirjoita taas pian.
Écris-moi vite.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Écris-moi quand...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Pärjäilkää.
Prends soin de toi.
Quando si scrive a familiari o amici
Rakastan sinua.
Je t'aime.
Per scrivere al proprio partner
Terveisin,
Tous mes vœux,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Parhain terveisin,
Amitiés,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Parhain terveisin,
Amicalement,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kaikkea hyvää,
Bien à vous/toi,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Tendrement,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkain terveisin,
Bises,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Bisous,
Informale, quando si scrive a familiari o amici