Ceco | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Hyvä John,
Milý Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hei äiti / isä
Milá maminko, Milý tatínku,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hei setä Jerome,
Milý strýčku Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hei John,
Ahoj Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Heippa John,
Čau Johne,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Rakkaani,
Můj milý/Moje milá,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakkaani,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakas John,
Nejdražší Johne,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kiitos kirjeestäsi.
Děkuji za Tvůj dopis.
Per rispondere alla corrispondenza
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Per rispondere alla corrispondenza
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Quando si hanno notizie importanti
Onko sinulla suunnitelmia...
Už máš nějaké plány na... ?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Per annunciare buone notizie
Ilahduin kuullessani, että...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Per riferire informazioni o novità
On ikävää kertoa, että...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Olin pahoillani kuullessani, että...
Je mi moc líto, že...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... lähettää terveisiä.
... posílá pozdrav!
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Sano ... terveisiä minulta.
Pozdravuj ode mě... .
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Těším se na tvojí odpověď.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Kirjoita taas pian.
Napiš brzy.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Napiš mi prosím, až...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Pärjäilkää.
Opatruj se.
Quando si scrive a familiari o amici
Rakastan sinua.
Miluji tě.
Per scrivere al proprio partner
Terveisin,
S přáním všeho nejlepšího,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Parhain terveisin,
Mějte se moc hezky,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Parhain terveisin,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kaikkea hyvää,
Jen to nejlepší,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkain terveisin,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici