Hindi | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Estimata John,
प्रिय विजय
Informale, rivolgendosi ad un amico
Estimata paĉjo/panjo,
प्रिय माता पिता,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Estimata Onklo Jerome,
आदर्णीय चाचा जी,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Saluton John,
प्रिय रेखा,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Saluton John,
प्यारे सुनील,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
विशाल,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Mia kara,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Mia kara,
मेरे प्यारे...,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Estimata John,
मेरे प्रियतम,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Dankon pro via letero.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Per rispondere alla corrispondenza
Estis bona denove aŭdi de vi.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Per rispondere alla corrispondenza
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Mi skribas por informi vin, ke...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Quando si hanno notizie importanti
Ĉu vi havas planojn por...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Dankon pro sendii / inviti / diri...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Per annunciare buone notizie
Mi ĝojis aŭdi, ke...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Per riferire informazioni o novità
Mi bedaŭras informi vin, ke...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Mi bedaŭras aŭdi tion...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...sendas lian/ŝian amon.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Diru saluton al... por mi.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Reskribu baldaŭ.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Skribu reen kiam...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Atentu.
अपना खयाल रखना.
Quando si scrive a familiari o amici
Mi amas vin.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Per scrivere al proprio partner
Ĉion bonan,
शुभकामनाएं,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Ĉion bonan,
शुभकामनाएं,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ĉion bonan,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ĉion bonan,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ĉiu mia amo,
ढेर सारा प्यार,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Multe da amo,
बहुत सारा प्यार,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Multa amo,
बहुत सारा प्यार,
Informale, quando si scrive a familiari o amici