Coreano | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Estimata John,
소연이에게
Informale, rivolgendosi ad un amico
Estimata paĉjo/panjo,
부모님께,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Estimata Onklo Jerome,
삼촌께
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Saluton John,
안녕 현주야!
Informale, rivolgendosi ad un amico
Saluton John,
야 미영아,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
미영,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Mia kara,
내 사랑에게,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Mia kara,
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Estimata John,
사랑하는 현정씨
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Dankon pro via letero.
편지 주셔서 감사합니다.
Per rispondere alla corrispondenza
Estis bona denove aŭdi de vi.
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Per rispondere alla corrispondenza
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Mi skribas por informi vin, ke...
말해줄게 있어서 편지를 써요.
Quando si hanno notizie importanti
Ĉu vi havas planojn por...?
...관련 계획이 있나요?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Dankon pro sendii / inviti / diri...
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
...을 알려주게 되어 기뻐.
Per annunciare buone notizie
Mi ĝojis aŭdi, ke...
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Per riferire informazioni o novità
Mi bedaŭras informi vin, ke...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Per riferire cattive notizie ad un amico
Mi bedaŭras aŭdi tion...
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...sendas lian/ŝian amon.
...도 안부를 물으십니다.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Diru saluton al... por mi.
...께도 안부 전해 주십시오.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Reskribu baldaŭ.
빨리 답장 주세요.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Skribu reen kiam...
... 이면 답장을 주세요.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Atentu.
건강히 지내세요.
Quando si scrive a familiari o amici
Mi amas vin.
사랑합니다.
Per scrivere al proprio partner
Ĉion bonan,
그리운 마음 담아 ... 가.
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Ĉion bonan,
그리운 마음 담아 ... 드림
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ĉion bonan,
감사하며, ... 드림
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ĉion bonan,
... 드림 (보냄)
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ĉiu mia amo,
사랑을 보내며, ... 드림
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Multe da amo,
사랑과 함께 보냅니다.
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Multa amo,
사랑하는 마음으로,
Informale, quando si scrive a familiari o amici