Ungherese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

소연이에게
Kedves John!
Informale, rivolgendosi ad un amico
부모님께,
Kedves Anya / Apa!
Informale, rivolgendosi ai genitori
삼촌께
Kedves Jerome Nagybácsi!
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
안녕 현주야!
Szia John!
Informale, rivolgendosi ad un amico
야 미영아,
Szia John!
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
미영,
John!
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
내 사랑에게,
Kedvesem / Drágám!
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Kedvesem / Drágám!
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
사랑하는 현정씨
Drága John!
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
편지 주셔서 감사합니다.
Köszönöm a leveledet.
Per rispondere alla corrispondenza
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Jó volt megint hallani felőled.
Per rispondere alla corrispondenza
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

말해줄게 있어서 편지를 써요.
Azért írok, hogy elmondjam ...
Quando si hanno notizie importanti
...관련 계획이 있나요?
Van már valami programod...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
...을 알려주게 되어 기뻐.
Örömmel jelentem be, hogy ...
Per annunciare buone notizie
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Örömmel hallottam, hogy ...
Per riferire informazioni o novità
...를 알려주게 되어 유감이야.
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Per riferire cattive notizie ad un amico
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...도 안부를 물으십니다.
... is üdvözletét küldi.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
...께도 안부 전해 주십시오.
Üdvözöld...-t helyettem is.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Várom a válaszodat.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
빨리 답장 주세요.
Írj hamar.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
... 이면 답장을 주세요.
Írj, amint ....
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Írj, ha többet megtudsz.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
건강히 지내세요.
Vigyázz magadra.
Quando si scrive a familiari o amici
사랑합니다.
Szeretlek
Per scrivere al proprio partner
그리운 마음 담아 ... 가.
Legjobbakat!
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
그리운 마음 담아 ... 드림
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Informale, quando si scrive a familiari o amici
감사하며, ... 드림
Üdvözlettel,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
... 드림 (보냄)
Legjobbakat!
Informale, quando si scrive a familiari o amici
사랑을 보내며, ... 드림
Szeretettel,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
사랑과 함께 보냅니다.
Szeretettel, / Sok puszi,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
사랑하는 마음으로,
Szeretettel, / Sok puszi,
Informale, quando si scrive a familiari o amici