Nederlandese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

Milý Johne,
Beste Jan
Informale, rivolgendosi ad un amico
Milá maminko, Milý tatínku,
Beste mama / papa
Informale, rivolgendosi ai genitori
Milý strýčku Jerome,
Beste oom Jeroen
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Ahoj Johne,
Hallo Jan
Informale, rivolgendosi ad un amico
Čau Johne,
Hoi Jan
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Johne,
Jan
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Můj milý/Moje milá,
Lieve ...
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Liefste ...
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Nejdražší Johne,
Lieve Jan
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Děkuji za Tvůj dopis.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Per rispondere alla corrispondenza
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Per rispondere alla corrispondenza
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Quando si hanno notizie importanti
Už máš nějaké plány na... ?
Heb je al plannen voor ...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Per annunciare buone notizie
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Per riferire informazioni o novità
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Helaas moet ik je melden dat ...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Je mi moc líto, že...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... posílá pozdrav!
... doet jou de groeten.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Pozdravuj ode mě... .
Doe ... de groeten namens mij.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
Těším se na tvojí odpověď.
Ik hoop snel van jou te horen.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
Napiš brzy.
Schrijf me snel terug.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
Napiš mi prosím, až...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Opatruj se.
Het ga je goed.
Quando si scrive a familiari o amici
Miluji tě.
Ik hou van je.
Per scrivere al proprio partner
S přáním všeho nejlepšího,
Hartelijke groeten,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Mějte se moc hezky,
Met hartelijke groeten,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Nejsrdečnější pozdravy,
Groeten,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Jen to nejlepší,
Groeten,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
S láskou,
Liefs,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
S láskou,
Liefs,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
S láskou,
Liefs,
Informale, quando si scrive a familiari o amici