Svedese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

عزيزي فادي،
Hej John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Hej mamma/pappa,
Informale, rivolgendosi ai genitori
خالي \ عمي العزيز شادي،
Hej farbror/morbror Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
أهلا يا فادي،
Hejsan John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
يا فادي،
Halloj John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
فادي،
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
عزيزي،
Min kära,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Min älskling,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
حبيبي فادي،
Min käre John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
شكرا لرسالتك.
Tack för ditt brev.
Per rispondere alla corrispondenza
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Per rispondere alla corrispondenza
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Jag skriver för att berätta att ...
Quando si hanno notizie importanti
هل لديك أية برامج لـ...؟
Har ni några planer för ...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
يسرّني أن أعلن أنّ...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Per annunciare buone notizie
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Det glädjer mig att höra att ...
Per riferire informazioni o novità
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Per riferire cattive notizie ad un amico
لقد أحزنني سماع...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
مع أسمى عبارات الحبّ من...
... hälsar.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Hälsa ... från mig.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Skriv tillbaka snart.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Skriv gärna tillbaka när ...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Meddela mig då du vet något mer.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
اعتن \ اعتني بنفسك.
Sköt om dig.
Quando si scrive a familiari o amici
أحبك.
Jag älskar dig.
Per scrivere al proprio partner
أجمل الأمنيات،
Varma hälsningar,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
مع أجمل الأمنيات،
Hjärtliga hälsningar,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
أطيب التحيات،
Hjärtligaste hälsningar,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
مع أجمل التمنيات،
Jag önskar dig allt gott,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
مع كل عبارات الحب،
Många kramar,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
محبتي،
Kramar,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
كل الحب،
Puss och kram,
Informale, quando si scrive a familiari o amici