Danese | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

عزيزي فادي،
Kære John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Kære Mor / Far,
Informale, rivolgendosi ai genitori
خالي \ عمي العزيز شادي،
Kære Onkel Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
أهلا يا فادي،
Hej John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
يا فادي،
Hej John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
فادي،
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
عزيزي،
Kære,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Kæreste,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
حبيبي فادي،
Kæreste John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
شكرا لرسالتك.
Tak for dit brev,
Per rispondere alla corrispondenza
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Det var godt at høre fra dig igen.
Per rispondere alla corrispondenza
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Quando si hanno notizie importanti
هل لديك أية برامج لـ...؟
Har du lavet nogle planer den...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
يسرّني أن أعلن أنّ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Per annunciare buone notizie
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Jeg var henrykt at høre om...
Per riferire informazioni o novità
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Per riferire cattive notizie ad un amico
لقد أحزنني سماع...
Jeg var så ked af at høre at...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
مع أسمى عبارات الحبّ من...
... siger hej.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Sig hej til... for mig.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Skriv tilbage snart.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Skriv endelig tilbage når...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
اعتن \ اعتني بنفسك.
Have det godt.
Quando si scrive a familiari o amici
أحبك.
Jeg elsker dig.
Per scrivere al proprio partner
أجمل الأمنيات،
De bedste ønsker,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
مع أجمل الأمنيات،
Med de bedste ønsker,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
أطيب التحيات،
Venligste hilsner,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
مع أجمل التمنيات،
Alt det bedste,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
مع كل عبارات الحب،
Kærligst,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
محبتي،
Masser af kærlighed,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
كل الحب،
Meget kærlighed,
Informale, quando si scrive a familiari o amici