Coreano | Frasario - Corrispondenza | Lettera

Lettera - Indirizzo

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Formato indirizzo italiano:
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
stato
codice postale
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
numero civico, via
distretto
città
codice postale

Lettera - Apertura

عزيزي فادي،
소연이에게
Informale, rivolgendosi ad un amico
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
부모님께,
Informale, rivolgendosi ai genitori
خالي \ عمي العزيز شادي،
삼촌께
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
أهلا يا فادي،
안녕 현주야!
Informale, rivolgendosi ad un amico
يا فادي،
야 미영아,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
فادي،
미영,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
عزيزي،
내 사랑에게,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
حبيبي فادي،
사랑하는 현정씨
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
شكرا لرسالتك.
편지 주셔서 감사합니다.
Per rispondere alla corrispondenza
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Per rispondere alla corrispondenza
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

Lettera - Parte centrale

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
말해줄게 있어서 편지를 써요.
Quando si hanno notizie importanti
هل لديك أية برامج لـ...؟
...관련 계획이 있나요?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
يسرّني أن أعلن أنّ...
...을 알려주게 되어 기뻐.
Per annunciare buone notizie
لقد سُرِرْتُ بسماع...
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Per riferire informazioni o novità
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Per riferire cattive notizie ad un amico
لقد أحزنني سماع...
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia

Lettera - Chiusura

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
مع أسمى عبارات الحبّ من...
...도 안부를 물으십니다.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
...께도 안부 전해 주십시오.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
빨리 답장 주세요.
Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
... 이면 답장을 주세요.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
اعتن \ اعتني بنفسك.
건강히 지내세요.
Quando si scrive a familiari o amici
أحبك.
사랑합니다.
Per scrivere al proprio partner
أجمل الأمنيات،
그리운 마음 담아 ... 가.
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
مع أجمل الأمنيات،
그리운 마음 담아 ... 드림
Informale, quando si scrive a familiari o amici
أطيب التحيات،
감사하며, ... 드림
Informale, quando si scrive a familiari o amici
مع أجمل التمنيات،
... 드림 (보냄)
Informale, quando si scrive a familiari o amici
مع كل عبارات الحب،
사랑을 보내며, ... 드림
Informale, quando si scrive a familiari o amici
محبتي،
사랑과 함께 보냅니다.
Informale, quando si scrive a familiari o amici
كل الحب،
사랑하는 마음으로,
Informale, quando si scrive a familiari o amici