Nederlandese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Sevgili Can,
Beste Jan
Informale, rivolgendosi ad un amico
Sevgili Anne / Baba,
Beste mama / papa
Informale, rivolgendosi ai genitori
Sevgili Ali Amca,
Beste oom Jeroen
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Merhaba Can,
Hallo Jan
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hey Can,
Hoi Jan
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Can,
Jan
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Sevgilim / Canım,
Lieve ...
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Benim sevgili ...,
Liefste ...
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Çok sevgili Can,
Lieve Jan
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
E-postan için teşekkürler.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Per rispondere alla corrispondenza
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Quando si hanno notizie importanti
... plan yaptınız mı?
Heb je al plannen voor ...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Per annunciare buone notizie
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ik was erg blij om te horen dat ...
Per riferire informazioni o novità
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Per riferire cattive notizie ad un amico
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Het spijt me te moeten horen dat ...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... sevgilerini gönderiyor.
... doet jou de groeten.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
...'ye benim selamımı söyle.
Doe ... de groeten namens mij.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Ik hoop snel van jou te horen.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Schrijf me snel terug.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
... olduğunda lütfen yaz bana.
Schrijf me snel terug wanneer ...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Kendinize iyi bakın.
Het ga je goed.
Quando si scrive a familiari o amici
Seni seviyorum.
Ik hou van je.
Per scrivere al proprio partner
En iyi dileklerimle,
Hartelijke groeten,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
En iyi dileklerimle,
Met hartelijke groeten,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
En derin saygılarımla,
Groeten,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
En iyi dileklerim sizinle,
Groeten,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Tüm sevgimle,
Liefs,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Tüm sevgimle,
Liefs,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Çokça sevgiyle,
Liefs,
Informale, quando si scrive ai propri familiari