Francese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Sevgili Can,
Cher Albert,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Sevgili Anne / Baba,
Chère Maman / Cher Papa,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Sevgili Ali Amca,
Cher Oncle Maurice,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Merhaba Can,
Salut André,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hey Can,
Coucou Sébastien,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Can,
Louis,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Sevgilim / Canım,
Mon chéri / Ma chérie,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Benim sevgili ...,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Çok sevgili Can,
Mon cher Thomas,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
E-postan için teşekkürler.
Merci pour votre courriel.
Per rispondere alla corrispondenza
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Per rispondere alla corrispondenza
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Je t'écris pour te dire que...
Quando si hanno notizie importanti
... plan yaptınız mı?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Per annunciare buone notizie
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Per riferire informazioni o novità
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
J'ai le regret de vous informer que...
Per riferire cattive notizie ad un amico
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... sevgilerini gönderiyor.
...envoie ses salutations.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
...'ye benim selamımı söyle.
Dis bonjour à...de ma part.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Écris-moi vite.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
... olduğunda lütfen yaz bana.
Écris-moi quand...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Kendinize iyi bakın.
Prends soin de toi.
Quando si scrive a familiari o amici
Seni seviyorum.
Je t'aime.
Per scrivere al proprio partner
En iyi dileklerimle,
Tous mes vœux,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
En iyi dileklerimle,
Amitiés,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
En derin saygılarımla,
Amicalement,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
En iyi dileklerim sizinle,
Bien à vous/toi,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Tüm sevgimle,
Tendrement,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Tüm sevgimle,
Bises,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Çokça sevgiyle,
Bisous,
Informale, quando si scrive ai propri familiari