Inglese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

ถึง จอห์น
Dear John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Dear Mum / Dad,
Informale, rivolgendosi ai genitori
เรียน คุณลุงเจอโรม
Dear Uncle Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
สวัสดี จอห์น
Hello John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
ว่าไง จอห์น
Hey John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
จอห์น
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
ถึงสุดที่รัก
My Dear,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
ถึง สุดที่รัก
My Dearest,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
ถึงจอห์นที่รัก
Dearest John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Thank you for your E-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
It was good to hear from you again.
Per rispondere alla corrispondenza
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
I am very sorry I haven't written for so long.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
It's such a long time since we had any contact.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
I am writing to tell you that…
Quando si hanno notizie importanti
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Have you made any plans for…?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
It was so kind of you to write / invite / send…
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
I am delighted to announce that…
Per annunciare buone notizie
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
I was delighted to hear that…
Per riferire informazioni o novità
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
I am sorry to inform you that…
Per riferire cattive notizie ad un amico
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
I was so sorry to hear that…
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Please add me on...messenger. My username is…
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
…sends his/her love.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Say hello to…for me.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
I look forward to hearing from you soon.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Write back soon.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Do write back when…
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Send me news, when you know anything more.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
ขอให้โชคดีนะ
Take care.
Quando si scrive a familiari o amici
ฉันรักคุณ
I love you.
Per scrivere al proprio partner
ขอให้โชคดีนะ
Best wishes,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
ขอให้คุณโชคดี
With best wishes,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Kindest regards,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
ด้วยความหวังดี
All the best,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
ด้วยความรัก
All my love,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
ด้วยความรัก
Lots of love,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
ด้วยความรัก
Much love,
Informale, quando si scrive ai propri familiari