Svedese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Lieber Johannes,
Hej John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Liebe(r) Mama / Papa,
Hej mamma/pappa,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Lieber Onkel Hieronymus,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hallo Johannes,
Hallå John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hey Johannes,
Hej John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Johannes,
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Mein(e) Liebe(r),
Min älskling,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Mein(e) Liebste(r),
Raring,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Liebster Johannes,
Min käre John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Vielen Dank für Deine Email.
Tack för ditt mejl.
Per rispondere alla corrispondenza
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Per rispondere alla corrispondenza
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Jag skriver för att berätta att ...
Quando si hanno notizie importanti
Hast Du schon Pläne für...?
Har ni några planer för ...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Per annunciare buone notizie
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Jag är glad att höra att ...
Per riferire informazioni o novità
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... grüßt herzlich.
... hälsar.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Bitte grüße... von mir.
Hälsa ... från mig.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Schreib mir bitte bald zurück.
Mejla mig så fort som möjligt.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Mejla mig gärna när ...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Mach's gut.
Sköt om dig.
Quando si scrive a familiari o amici
Ich liebe Dich.
Jag älskar dig.
Per scrivere al proprio partner
Herzliche Grüße
Hälsningar,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Mit besten Grüßen
Hjärtliga hälsningar,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Beste Grüße
Hjärtligaste hälsningar,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Alles Gute
Jag önskar dig allt gott,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Alles Liebe
Många kramar,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Alles Liebe
Puss och kram,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Alles Liebe
Kramisar,
Informale, quando si scrive ai propri familiari