Tedesco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Hej John,
Lieber Johannes,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej mamma/pappa,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hej farbror/morbror Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hallå John,
Hallo Johannes,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej John,
Hey Johannes,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Johannes,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Min älskling,
Mein(e) Liebe(r),
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Raring,
Mein(e) Liebste(r),
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Min käre John,
Liebster Johannes,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Tack för ditt mejl.
Vielen Dank für Deine Email.
Per rispondere alla corrispondenza
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Per rispondere alla corrispondenza
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Jag skriver för att berätta att ...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Quando si hanno notizie importanti
Har ni några planer för ...?
Hast Du schon Pläne für...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Jag är glad att kunna berätta att ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Per annunciare buone notizie
Jag är glad att höra att ...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Per riferire informazioni o novità
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... hälsar.
... grüßt herzlich.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Hälsa ... från mig.
Bitte grüße... von mir.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Mejla mig så fort som möjligt.
Schreib mir bitte bald zurück.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Mejla mig gärna när ...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Mejla mig så fort du vet något mer.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Sköt om dig.
Mach's gut.
Quando si scrive a familiari o amici
Jag älskar dig.
Ich liebe Dich.
Per scrivere al proprio partner
Hälsningar,
Herzliche Grüße
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Hjärtliga hälsningar,
Mit besten Grüßen
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Hjärtligaste hälsningar,
Beste Grüße
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Jag önskar dig allt gott,
Alles Gute
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Många kramar,
Alles Liebe
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Puss och kram,
Alles Liebe
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kramisar,
Alles Liebe
Informale, quando si scrive ai propri familiari